思いたって通信制大学に通うことにしました。 卒業するころには、夢幻のごとくとなっているんでしょうかね……。
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
設題の日本語が変すぎる件
最近は、短大のおベンキョとは
とんとご無沙汰でですが、
会社が終わってからは図書館に直行する日々。
こんなにマジメにやっているのは、
TOEICの点を600に乗せたかった頃以来かも。
資格試験対策をしています。
でも、英語と違って設題が日本語なので
問題の不備というか、設題の日本語が変だというのが
よく分かるんですよね。
マジで本をぶん投げたくなります。
とんとご無沙汰でですが、
会社が終わってからは図書館に直行する日々。
こんなにマジメにやっているのは、
TOEICの点を600に乗せたかった頃以来かも。
資格試験対策をしています。
でも、英語と違って設題が日本語なので
問題の不備というか、設題の日本語が変だというのが
よく分かるんですよね。
マジで本をぶん投げたくなります。
たとえば、
「日本は昔から海外との交流があった。」
という一文について、昔のところに下線が引いてあって
20世紀初頭の事情が延々と語られているですよね。
たかだか80~100年前が昔?
つか、「昔」と「海外との交流」で連想するのは、
倭の五王とか魏志倭人伝とか、木羅斤資とか、
せめて秦氏とかの渡来人じゃないの???
近代を昔って言うな! って思うんですけど。
別のテキストでも「昔」というのが
近代のことを指していたりするんだよね。
この業界が特殊なのかな?
自分の感覚でいえば、
靖康の変で金が南下するまでが昔なんですけど。
日本だとせめて室町くらいじゃない?
それから、
文脈から判断すると答えはAだが、
下線部だけ切り取って考えるとBという、
曖昧な問題載せてんじゃねえ!
マジで何の能力を見たいのか分からないよ。
それ以外にも
紛らわしい助詞の使い方が多いんです。
わざと非文を載せているのか?
と、思わせるくらい、イライラします。
非文ならルールどおり行頭に(×)と書けや!
と、変なところで切れまくり。
小説ならぶん投げて、ブックオフに叩き売るところですが、
それでも試験対策をせざるを得ない……。
つらいけど、我慢ガマン……。
「日本は昔から海外との交流があった。」
という一文について、昔のところに下線が引いてあって
20世紀初頭の事情が延々と語られているですよね。
たかだか80~100年前が昔?
つか、「昔」と「海外との交流」で連想するのは、
倭の五王とか魏志倭人伝とか、木羅斤資とか、
せめて秦氏とかの渡来人じゃないの???
近代を昔って言うな! って思うんですけど。
別のテキストでも「昔」というのが
近代のことを指していたりするんだよね。
この業界が特殊なのかな?
自分の感覚でいえば、
靖康の変で金が南下するまでが昔なんですけど。
日本だとせめて室町くらいじゃない?
それから、
文脈から判断すると答えはAだが、
下線部だけ切り取って考えるとBという、
曖昧な問題載せてんじゃねえ!
マジで何の能力を見たいのか分からないよ。
それ以外にも
紛らわしい助詞の使い方が多いんです。
わざと非文を載せているのか?
と、思わせるくらい、イライラします。
非文ならルールどおり行頭に(×)と書けや!
と、変なところで切れまくり。
小説ならぶん投げて、ブックオフに叩き売るところですが、
それでも試験対策をせざるを得ない……。
つらいけど、我慢ガマン……。
←参加しています
PR
COMMENT